Praha /
Dvojjazyčné, anglicko-české zradlové vydání sbirky veršů kanadského básníka, literárního kritika a překladatele, pocházející z roku 2011 a ilustrované Robertem Kessnerem, je autorovým poetickým holdem městu na Vltavě. Snad ze všech veršů E. D. Bodgetta prostupuje autorův hluboký vztah k Praze, který...
Hlavní autor: | Blodgett, E. D., 1935- |
---|---|
Další autoři: | Kessner, Robert, 1949-, Paton, Marzia, 1953- |
Médium: | Elektronická kniha |
Jazyk: | Česky Anglicky |
Vydáno: |
Athabasca :
Athabasca University Press,
[2011]
|
Edice: |
Mingling voices
|
Témata: | |
On-line přístup: |
Odkaz na plný text |
Štítky: |
Přidat štítek
Žádné štítky neexistují, buďte první, kdo přidá svůj vlastní štítek!
|
Shrnutí: |
Dvojjazyčné, anglicko-české zradlové vydání sbirky veršů kanadského básníka, literárního kritika a překladatele, pocházející z roku 2011 a ilustrované Robertem Kessnerem, je autorovým poetickým holdem městu na Vltavě. Snad ze všech veršů E. D. Bodgetta prostupuje autorův hluboký vztah k Praze, který v jeho reflexích ožívá v hlubokých intimních zážitcích. Jeho sbírka je zároveň metaforickým vyznáním, z něhož vyvěrá nezpochybnitelný genius loci spjatý s mýty a pověstmi. Pro autora se tak Praha stává bohatou klenotnicí architektonických stylů, nálad a magických prvků, které společně vytvářejí příznačnou atmosféru zcela ojedinělého města v samotném srdci evropského kontinentu. I proto je Praha místem, kde "hřbitovy oddychují / v hlubokém spánku / ve stínu prastarých stromů", kde "to co zaznívá tmou je / pláč nesený kameny / jenž prostupuje zdmi" a na druhé straně tu v lyrické zkratce třeba "akáty rozkládají / své dlouhé stíny po zdech / vroubících bulváry". |
---|---|
Popis jednotky: |
Ilustrace Robert Kessner |
Fyzický popis: |
1 online zdroj (146 stran) : ilustrace |
ISBN: |
978-1-926836-15-7 |